La smorfia napoletana è una sorta di dizionario simbolico che ha come obiettivo quello di attribuire un significato ai sogni. Si basa sulla credenza popolare che i sogni possano essere interpretati come una sorta di messaggio del subconscio, e che siano quindi in grado di fornire indicazioni sulla vita quotidiana e sugli eventi futuri.
La smorfia napoletana è stata originariamente utilizzata per interpretare i sogni durante il gioco della tombola, un gioco molto popolare a Napoli e in altre parti d’Italia. Nel gioco della tombola, i partecipanti estraggono dei numeri da una tazza e cercano di completare una schedina con i numeri estratti. La smorfia napoletana viene utilizzata per associare ogni numero estratto a un simbolo o a un concetto specifico, in modo da poter interpretare il significato del sogno che si è fatto la notte precedente.
Ad esempio, il numero uno della smorfia napoletana è associato alla parola “cane”, il numero due è associato alla parola “speranza” e così via. Se in un sogno si vede un cane, questo potrebbe essere interpretato come un segno di lealtà e di fedeltà; se invece si sogna la speranza, potrebbe essere un segno di ottimismo e di aspettative positive per il futuro.
Oltre alla tombola, la smorfia napoletana viene anche utilizzata in altri contesti, come ad esempio nella divinazione o nella lettura dei tarocchi. Tuttavia, nonostante sia molto diffusa e apprezzata nella cultura popolare napoletana, la smorfia napoletana non ha alcun fondamento scientifico e non vi sono prove che possa effettivamente fornire indicazioni attendibili sulla vita quotidiana o sugli eventi futuri.
I numeri in sogno
Ognuno di noi, la mattina, quando si sveglia, vorrebbe subito sapere a cosa corrisponde in numeri il sogno appena fatto.
A questo punto ci ci viene incontro la Smorfia napoletana, che in questa pagina è stata raccolta in ben tre “lingue”, Il napoletano, l’Italiano, e per il web in Inglese.
Se siamo fortunati giocando i numeri dei nostri sogni possiamo vincere tanti euro, al Lotto o Superenalotto. Importante è continuare a sognare, e poi scommettere i numeri al Lotto.
Tentar non nuoce, no???? In bocca al lupo…..
I 90 numeri della Smorfia
1 L’Italia. L’Italia. Italy.
2 ‘A piccerella. La bambina. Little girl.
3 ‘A gatta. La gatta. Cat.
4 ‘O puorco. Il maiale. Pig.
5 ‘A mana. La mano. Hand.
6 Chella ca guarda ‘nterra. Quella che guarda a terra. Cunt.
7 O’ vaso e creta. Il vaso di creta. Pot.
8 ‘A Madonna. La Madonna. Our Lady.
9 ‘A discennenza. La figliolanza. Offspring.
10 ‘E fasule. I fagioli. Beans.
11 ‘E suricille. I topolini. Mice.
12 ‘E surdate.I soldati. Soldiers.
13 Sant’Antuono. Sant’Antonio Abate. St. Antonio.
14 ‘O ‘mbriacone. L’ubriacone. The drunk.
15 ‘O guaglione. Il ragazzo. The boy.
16‘O culo.Il culo. Bottom.
17 ‘A disgrazia. La disgrazia. Bad luck.
18 ‘O sango. Il sangue. Blood.
19 ‘A risata. La risata. Laughter.
20 ‘A festa. La festa. Feast.
21 ‘A femmena annura. La donna nuda. Naked woman
22 ‘O pazzo. Il pazzo. The madman.
23 O’ scemo. Lo scemo. Earthquake.
24 ‘E gguardie. Le guardie. The cops.
25 Natale. Natale. Christmas.
26 Nannarella. Anna. Little Annie.
27 ‘O càntero. Il vaso da notte. Jerry.
28 ‘E zizze. I seni. Tits.
29 ‘O pate d”e criature. Il padre dei bambini. Cock.
30 ‘E palle d”o tenente. Le palle del tenente. Lieutenant’s balls.
31 ‘O padrone e case. Il padrone di casa. Landlord.
32 ‘O capitone. Il capitone. Big-headed.
33 L’anne e Cristo. Gli anni di Cristo. Christ’s age.
34 ‘A capa ‘e morte. Il teschio. Head.
35 L’aucelluzzo. L’uccellino. Birdy.
36 ‘E castagnelle. Le nacchere. Castanets.
37 O’ monaco. Il monaco. Monk.
38 ‘E mazzate. Le bastonate. Blows.
39 A funa ‘ncanna. La fune al collo. At gun point.
40 ‘A paposcia. L’ernia. Rupture.
41 ‘O curtiello. Il coltello. Knife.
42 ‘O ccafe’. Il caffe’. Coffee.
43 ‘A femmena fore ‘o barcone. Donna al balcone. On her balcony.
44 ‘E cancelle. Le carceri. Jail.
45 ‘O vino bbuono. Il vino buono. Good wine.
46 ‘E denare. I soldi. Money.
47 ‘O muorto. Il morto. Dead man.
48 ‘O muorto che pparla. Il morto che parla. The talking dead man.
49 ‘O piezzo ‘e carne. Il pezzo di carne. Flesh.
50 ‘O pane. Il pane. Bread.
51 ‘O ciardino. Il giardino. Courtyard.
52 ‘A mamma. La mamma. Mother.
53 ‘O viecchio. Il vecchio. Old man.
54 ‘O cappiello. Il cappello. Hat.
55 ‘A musica. La musica. Music.
56 ‘A caduta. La caduta. The fall.
57 ‘O scartellato. Il gobbetto. Hunchback.
58 ‘A mappata. Il fagotto. Bundle.
59 ‘E pile. I peli. Hair.
60 Se lamenta. Si lamenta. The moaner.
61 ‘O cacciatore. Il cacciatore. Hunter.
62 ‘O muorto acciso. L’assassinato. The murdered man.
63 ‘A sposa. La sposa. Bride.
64 ‘A sciammeria. La marsina. Dress-coat.
65 ‘O chianto. Il pianto. Weeping.
66 ‘E ddoje zite. Le due zitelle. Two old mains.
67 ‘O purpo int”a chitarra. Il polipo nella chitarra. The squid in the guitar.
68 ‘A zuppa cotta. La minestra cotta. Soup.
69 ‘Sott’e ‘ncoppa. Sotto sopra. Upside-down.
70 ‘O palazzo. Il palazzo. Building.
71 Ll’omme ‘e mmerda. L’uomo di merda. The shitty man.
72 ‘A meraviglia. La meraviglia. Astonishment.
73 ‘O spitale. L’ospedale. Hospital.
74 ‘A rotta. La grotta. Cave.
75 Pullecenella. Pulcinella. Punchinello.
76 ‘A funtana. La fontana. Fountain.
77 ‘E riavulille. I diavoletti. Devils.
78 ‘A puttana. La prostituta. The bitch.
79 ‘O mariuolo. Il ladro. Thief.
80 ‘A vocca. La bocca. Mounth.
81 ‘E sciure. I fiori. Flowers.
82 ‘A tavula ‘mbandita. La tavola imbandita. The laiden table.
83 ‘O maletiempo. Il maltempo. Bad weather.
84 ‘A cchiesa. La chiesa. Church.
85 Ll’anema ‘o priatorio. Le anime del purgatorio. The souls of purgatory.
86 ‘A puteca. La bottega. Drugstore.
87 ‘E perucchie. I pidocchi. Lice.
88 ‘E casecavalle. I caciocavalli. Cheeses
89 ‘A vecchia. La vecchia. The old lady.
90 ‘A paura. la paura. Fear.